-
ブログプライベート 2023年4月5日
東京十社めぐりを終えて
こんにちは!
おとなの英語予備校の谷口翔太です。
いつも応援いただきありがとうございます!
*************************************************
⇩YouTubeでもレッスンの様子など公開中👀⇩
*************************************************
1月のブログで、東京十社めぐりを始めたことをお伝えしましたが、
無事に十社すべてに参拝することができました。
毎月参拝している神田明神(神田神社)からスタートし、
神田神社→王子神社→亀戸天神社→品川神社→芝大神宮→
白山神社→富岡八幡宮→日枝神社→氷川神社→根津神社
という順番で、ちょうど一カ月かけて参拝しました。
どの神社も印象的で、参拝すると心がニュートラルに戻る感覚がありました。
ご縁をいただき、本当に感謝です!
さて、4月になり、今度は新年度のスタートです。
新生活が始まる方もたくさんいらっしゃると思います。
ボクには2023年チャレンジしたいことがあり、年明けからそれに向けて準備中です。
いい感じに進んでいます!
春になり、桜を見ると、「はじまり」を感じますね。
また気持ちを切り替えて、目標に向けてがんばろうと思います!
あなたも、2023年の抱負を思い出して、
春からフレッシュな気持ちで突き進んでください。
今日も応援していますね!
英語学習がんばってください:)
-
ブログ英会話 2022年12月6日
Would you mind ~?の正しい使い方
こんにちは!
おとなの英語予備校・代表の谷口翔太です。
いつも応援いただきありがとうございます!
*****************************************************************
著書『人気英語コーチが教える!あなたの思いを伝える英文法の本当の使い方』
Amazonのオンデマンドにて好評発売中!
ぜひ読んでみてください!
▽ご購入はコチラから▽
人気英語コーチが教える!あなたの思いを伝える英文法の本当の使い方 | 谷口翔太 |本 | 通販 | Amazon
*****************************************************************
英語で何かお願いをするときに使う表現に、
Would you mind ~?
という表現があります。
ていねいな表現ですが、親しい間柄の人にも使います。
ちょっと頼みづらいことをお願いするときや、
相手が忙しいときなど頼みづらい状況にいる場合に、
「申し訳ないんだけど・・・」って気持ちを込めて使うイメージです。まずは型を覚えよう!
型としては大きく2つあり、mindの後ろが動詞のing形になるときと、if+主語+動詞のときがあります。
1.Would you mind -ing?
Would you mind taking out the garbage?
Would you mind turning down the TV?
2.Would you mind if S V?
Would you mind if I used your smartphone?
(Would you mind if I use your smartphone?でもOK)
Would you mind if I asked you to pick her up at the airport?
(Would you mind if I ask you to pick her up at the airport?でもOK)
訳し方に注意しよう!
英会話でも非常によく使われるこの表現ですが、本当の意味を知らずに意訳だけで覚えてしまっていると、答えるときに逆のことを言ってしまう可能性があります。
Would you mindで使われるmindは動詞です。
動詞のmindは「嫌がる」とか「気にする」という意味です。
つまり、Would you mindの本来の意味は、「あなたはいやだと思いますか」「あなたは気にしますか」なんです。
「~していただけますか」という意訳で覚えてしまっていると、
本来の意味ではないため、答えるときに思わずYesって言ってしまいそうですよね。
Would you mind taking out the garbage?
「ゴミ出しすることを、あなたは気にしますか」
⇒「ゴミを出していただけますか」
Would you mind turning down the TV?
「テレビの音量を下げることを、あなたは気にしますか」
⇒「テレビの音量を下げていただけますか」
Would you mind if I used your smartphone?
「もし私があなたのスマホを使ったらいやですか」
⇒「あなたのスマホを使っても構いませんか」
Would you mind if I asked you to pick her up at the airport?
「もし私が空港に彼女を迎えに行くようにあなたに頼んだらいやですか」
⇒「空港に彼女を迎えに行ってもらえませんか」
Yesで答えてしまうと、「はい、気にします」ってことで、断っていることになります。
では、「いいですよ」って言いたいときはどうすればいいのかというと、
代表的なものとして次のようなものがあります。
Sure. 「いいですよ」
Not at all. 「全然気にしませんよ」
No. No problem. 「いいえ、問題ないですよ」
型と本来の意味をきちんと覚えて使いこなせるようにしましょう。
今日も応援していますね!
英語学習がんばってください:)